terça-feira, 7 de fevereiro de 2012

Categorias

» Produtos

Embarcações, motores, peças  e acessórios.

» Despachante

Documentação necessária para todos os serviços. 

» Cursos

Normais e intensivos, veja o calendário.

» Dicas

Vale a pena conferir antes de sair navegando!

Busca:

DICAS

CONSERVAÇÃO DE MOTORES
MANUAL UNIVERSAL DE MOTORES DE POPA E CENTRO

CHECKLIST

APÓS LER ATENTAMENTE O “ MANUAL DO PROPRIETÁRIO “ DO MOTOR DE POPA, BEM COMO, TOMAR CONHECIMENTOS DAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DA CANOA OU BOTE QUE VOCÊ USARÁ, SIGA ESTE CHECKLIST, VISANDO SUA SEGURANÇA DEVERÁ TER TODAS AS RESPOSTAS POSITIVAS ( SIM ).

PRELIMINARES

  • A POTÊNCIA DO MOTOR ESTÁ ADEQUADA AO TAMANHO DO BARCO?

  • O MOTOR ESTÁ CORRETAMENTE FIXADO À POPA?

  • A QUANTIDADE DE GASOLINA, MISTURADA COM ÓLEO TCW-3, É SUFICIENTE PARA O PASSEIO?

  • O NÚMERO DE PASSAGEIROS ( OU CARGA ) ESTÁ DENTRO DA CAPACIDADE DO BARCO?

  • TEM UM COLETE SALVA-VIDAS PARA CADA PASSAGEIRO?

  • TEM ÂNCORA E CABO?

  • O PILOTO É HABILITADO?

ANTES DA PARTIDA DO MOTOR

  • A MANGUEIRA DO TANQUE ESTÁ DEVIDAMENTE CONECTADA AO MOTOR?

  • O RESPIRO DO TANQUE FOI ABERTO?

  • O BULBO FOI “ APERTADO “ ATÉ ENCONTRAR RESISTÊNCIA?

  • COM O MOTOR FRIO, O AFOGADOR FOI ACIONADO?

  • O MOTOR ESTÁ EM NEUTRO?

  • O INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA ESTÁ DEVIDAMENTE CONECTADO AO MOTOR E AO PILOTO?

  • PUNHO DO ACELERADOR ESTÁ NA POSIÇÃO DE ARRANQUE?

  • SE ESTIVER TUDO OK, DÊ A PARTIDA.

APÓS A PARTIDA DO MOTOR

  • VOLTOU O BOTÃO DO AFOGADOR PARA A POSIÇÃO ORIGINAL?

  • A BOMBA D’ÁGUA ESTÁ FUNCIONANDO BEM? CASO CONTRÁRIO DESLIGUE O MOTOR IMEDIATAMENTE.

  • O MOTOR ESTÁ FUNCIONANDO POR 3 MINUTOS? SIM?

  • ENTÃO ESTÁ PRONTO PARA SER ENGRENADO E SEGUIR EM FRENTE.

MISTURANDO O COMBUSTÍVEL

  • DESLIGUE O MOTOR ANTES DE REABASTECER O TANQUE.

  • REMOVA OS TANQUES PORTÁTEIS DA EMBARCAÇÃO PARA ABASTECÊ-LOS.

  • MISTURE SEMPRE O COMBUSTÍVEL AO AR LIVRE.

  • NUNCA FUME OU EXPONHA À CHAMAS OU FOGO NAS PROXIMIDADES DE ONDE VOCÊ ESTIVER ABASTECENDO.

  • COLOQUE POR VOLTA DE 4 LITROS DE GASOLINA NO TANQUE, DESPEJE LENTAMENTE O ÓLEO JUNTO COM O COMBUSTÍVEL À MEDIDA QUE O TANQUE FOR ABASTECIDO. COMPLETE O TANQUE COM O RESTO DO COMBUSTÍVEL NECESSÁRIO. INSTALE A TAMPA DO TANQUE E INCLINE O TANQUE SUAVEMENTE PARA OS LADOS A FIM DE MISTURAR BEM O ÓLEO.

AMACIANDO O MOTOR

O BOM AMACIAMENTO ALÉM DE GARANTIR UM BOM FUNCIONAMENTO DO MOTOR, AJUDA A TER UMA VIDA ÚTIL MAIS LONGA. UTILIZAR UMA PROPORÇÃO DE ÓLEO TCW-3, NA RAZÃO 30:1. ESTE PROCEDIMENTO É VÁLIDO PARA MOTORES COM LUBRIFICAÇÃO JUNTO COM O COMBUSTÍVEL “ PRÉ-MIX ”.

PARA MOTORES DE LUBRIFICAÇÃO SEPARADA. EX. RESERVATÓRIO DE GASOLINA, DEVE SER FEITO UMA MISTURA DE ÓLEO NA PROPORÇÃO DE 50:1 NAS PRIMEIRAS 10 HORAS, PARA MELHOR AMACIAMENTO DO MOTOR. APÓS ESSE PERÍODO DEVE SER USADO SOMENTE GASOLINA PURA E REABASTECER O RERSERVATÓRIO DE ÓLEO. ESTE PROCEDIMENTO NÃO É VALIDO PARA OS NOVOS MOTORES FICHT DA LINHA OMC.

NOVE HORAS SEGUINTES

  • EVITE OPERAR A MÁXIMA ACELERAÇÃO.

  • A CADA 30 MINUTOS, OPERE O MOTOR À MÁXIMA ACELERAÇÃO POR UM MINUTO APROXIMADAMENTE.

  • TERMINADO O PERÍODO DE AMACIAMENTO DO MOTOR, PASSAR A USAR UMA PROPORÇÃO DE ÓLEO TCW-3 NA RAZÃO 50:1.

  • NÃO DEIXE DE FAZER A REVISÃO DAS 20 HORAS.

AJUSTE O ÂNGULO DO MOTOR

O MOTOR DEVERÁ ESTAR PERPENDICULAR À ÁGUA QUANDO A EMBARCAÇÃO ESTIVER SE MOVIMENTANDO A MÁXIMA VELOCIDADE.

ESTE AJUSTE SÓ PODERÁ SER DETERMINADO AO FAZER UMA PROVA COM A EMBARCAÇÃO NA ÁGUA. FAÇA O AJUSTE DO ÂNGULO DE ACORDO COM A CARGA HABITUAL DA EMBARCAÇÃO.

DANOS RESULTANTES DE IMPACTO

EM CASO DE COLISÃO, DESLIGUE O MOTOR E EXAMINE-O IMEDIATAMENTE PARA VER SE ALGUMA DAS SUAS PEÇAS DE MONTAGEM OU SE OS PARAFUSOS DA BRAÇADEIRA ESTÃO FROUXOS. SE ESTE FOR O CASO, EXAMINE TAMBÉM, SE O SUPORTE GIRATÓRIO, OS SUPORTES DO MOTOR, OS COMPONENTES DA DIREÇÃO E OS COMPONENTES SITUADOS NA ÁREA DA COLISÃO, SOFRERAM ALGUMA AVARIA.

ALÉM DISSO, EXAMINE SE A ESTRUTURA DA EMBARCAÇÃO FOI DANIFICADA.

APERTE QUALQUER PEÇA QUE ESTEJA FROUXA.

SE A COLISÃO OCORREU NA ÁGUA DIRIJA-SE LENTAMENTE PARA UM LUGAR SEGURO.

ANTES DE SAIR OUTRA VEZ COM A EMBARCAÇÃO, PEÇA A SEU REVENDEDOR PARA INSPECIONAR COMPLETAMENTE TODOS OS COMPONENTES.

MOTOR SUBMERSO

SE SEU MOTOR FOR SUBMERSO, PROVIDENCIE O SERVIÇO DE MANUTENÇÃO IMEDIATAMENTE APÓS RESGATÁ-LO. SE O SERVIÇO NÃO ESTIVER DISPONÍVEL IMEDIATAMENTE, RESUBMERSA O MOTOR EM ÁGUA DOCE PARA EVITAR A SUA EXPOSIÇÃO PROLONGADA AO AR ATMOSFÉRICO. DEPOIS DA SUBMERSÃO TODOS OS SISTEMAS DE COMBUSTÍVEL, DE LUBRIFICAÇÃO E ELÉTRICO, TANTO DO MOTOR COMO DA EMBARCAÇÃO DEVEM SER INSPECIONADOS QUANTO AOS SINAIS DE ENTRADA DE ÁGUA.

 O SEU REVENDEDOR DEVERÁ FAZER ESTE SERVIÇO.   

COMO CONSERVAR SEU MOTOR
  • NUNCA UTILIZE  HÉLICE GASTA, DANIFICADA OU TORTA.

  • NUNCA ULTRAPASSE  OS 5500 GIROS NO MAXÍMO .

  • NUNCA DE A PARTIDA SE  A GASOLINA DO SEU BARCO ESTIVER , MAIS DE 1 MÊS NO TANQUE E , CASO ISSO ACONTEÇA , TIRE A GASOLINA VELHA DRENANDO INCLUSIVE TODA A TUBULAÇÃO DE COMBUSTÍVEL ATÉ OS CARBURADORES .

  • SEMPRE ABASTEÇA EM POSTOS QUE POSSUAM COMBUSTÍVEL DE BOA PROCÊDENCIA, E NUNCA COM GASOLINA ADITIVADA.

  • NUNCA SAIA SE O MOTOR, BARCO E OS ITENS DE SEGURANÇA ESTEJEM COMPLETOS E FUNCIONANDO PERFEITAMENTE , SEJA CRITERIOSO.

  • NUNCA  ACIONE O  MANCHE  DE AVANTE PARA A RÉ OU VICE-VERSA SEM ANTES DEIXAR EM NEUTRO PELO MENOS 20 SEGUNDOS.

  • SOMENTE USE Á RÉ COMO FREIO EM  ABSOLUTA EMERGÊNCIA , LEMBRE-SE  REPARAR UM CÂMBIO É MUITO MAIS CARO QUE UM RISQUINHO EM SEU CASCO.

  • FUNCIONE O MOTOR , MESMO QUE SEJA FORA D’ÁGUA COM O AUXÍLIO DE UM ORELHÃO OU TELEFONE, LIGADO A UMA MANGUEIRA DE ÁGUA PELO MENOS 1 VEZ POR MÊS DURANTE 30 MINUTOS A 2000 GIROS ENGATADO PARA  AVANTE.

  • TROQUE OS ANODOS DE SACRIFICIO QUE FUNCIONAM COMO TODOS  QUANDO OS MESMOS APRESENTAREM SINAIS PROFUNDOS DE COROSÃO.

  • VERIFIQUE O ÓLEO DE CÂMBIO DE 30 EM 30 DIAS E TROQUE-O A CADA 50 HORAS OU 180 DIAS O QUE VENCER PRIMEIRO , UTILIZE SEMPRE ÓLEO DE CÂMBIO PARA MOTORES DE POPA.

  • SEMPRE ANTES DE DAR A PARTIDA VEJA SE HÁ ÓLEO 2 TEMPOS TCW 3.

  • AO VIRAR A CHAVE DE CONTATO VEJA SE AS LUZES E O CAMPAINHA DE ADVERTÊNCIA PARAM DE FUNCIONAR

  • SEMPRE QUE FOR FUNCIONAR O MOTOR DA PRIMEIRA VEZ DO DIA AQUEÇA-O POR 5 MINUTOS MANTENDO EM 1500 GIROS EM POSIÇÃO

  • SEMPRE MOVIMENTE  O MANCHE DE  ENGATE DO CÂMBIO DE UMA VEZ SÓ ,E NUNCA AOS POUCOS ; AO ACELERAR E DESACELERAR FAÇA-O LENTA E GRADUALMENTE.

  • SEMPRE APÓS TODO O PROCEDIMENTO DE AQUECIMENTO E ENGATE TESTE OS COMANDOS DE CÂMBIO ACELERADOR E CÂMBIO VÁ PARA UM LUGAR SEGURO E  RAPIDAMENTE   ACELERE TUDO ATÉ QUE O MOTOR ATINJA SEU GIRO MAXÍMO, ESTE VALOR NÃO PODE SER INFERIOR  À 5000 GIROS SENDO QUE SUA EMBARCAÇÃO DEVERÁ DESLOCAR SOMENTE  O PESO DE UM PASSAGEIRO OU UM TRIPULANTE  OU  2 TRIPULANTES, SOMENTE APÓS ESTE TESTE RETORNE AO PONTO DE PARTIDA PARA CARREGAR SUAS BAGAGENS E SEUS PASSAGEIROS .

  • PARA QUE VOCÊ POSSA SABER O QUE SE PASSA COM O FUNCIONAMENTO DE SEU MOTOR SUA  EMBARCAÇÀO DEVERA TER NO PAINEL DE COMANDO OS SEGUINTES RELÓGIOS :  MARCADOR DE VELOCIDADE ,  DE PRESSÃO DE ÁGUA , MARCADOR DE ROTAÇÃO POR MINUTO, MARCADOR DE HORAS DE FUNCIONAMENTO DO MOTOR E  DE MEDIÇÃO DA VOLTAGEM ;APRENDA A UTILIZÁ-LOS MEMORIZANDO AS POSSÍVEIS MEDIÇÕES EM FUNÇÃO DO TIPO DE : CARGA,VELOCIDADE, CONDIÇÕES AQUÁTICAS E  ATMOSFÉRICAS  A QUE SUA EMBARCAÇÃO ESTA SENDO SUBMETIDA .

  • SEMPRE QUE DURANTE O FUNCIONAMENTO DE  SEU MOTOR E O MESMO APRESENTAR  PERCA DE POTÊNCIA , FALHAÇÃO,RUÍDOS ESTRANHOS ,INTERRUPÇÃO NO FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DISPAROS NO ALARME E O  LUZES DE ADVERTÊNCIA  ACESA PARE O MOTOR IMEDIATAMENTE E TENHA SEMPRE , UM MOTOR DE STEP OU REMOS CONFORME O TIPO DE SUA EMBARCAÇÃO PARA DESLOCA-LÁ AO UM LUGAR SEGURO .

  • LEVE SEMPRE UM TELEFONE CELULAR PLUGADO Á UMA FONTE 12 VOLTS ( ACENDEDOR DE CIGARRO ) E RÁDIO VHF PARA UTILIZÁ-LOS EM CASO DE PEDIDO DE  SOCORRO .

  • SEGUE EM ANEXO  UM BOLETIM PARA AUXILIÁ-LO NA SELEÇÃO E NA INSTALAÇÃO DE BATERIAS, COBRINDO TODA A LINHA DE MOTORES MERCURY, MARINER, MERRUISER E SPORT JET.

  • A ESCOLHA DA BATERIA APROPRIADA SEMPRE FOI MOTIVO DE DÚVIDA PARA TECNICOS, VENDEDORES E CLIENTES FINAIS. NESTE BOLETIM FORAM CONSOLIDADAS DIVERSAS INFORMAÇÕES RELATIVAS A ESTE ASSUNTO, QUE JÁ SE ENCONTRAM EM OUTROS BOLETINS DE SERVIÇO, MANUAIS DE INSTALAÇÃO E MANUAIS DE SERVIÇO.

  • NO CASO DE MONTAGENS DE EMBARCAÇÕES QUE POSSUAM ELEVADA DEMANDA DE CARGA (POR EXEMPLO: AMPLIFICADORES DE SOM E INVERSORES DE 110V), TORNA-SE VITAL A INSTALAÇÃO DE UMA SEGUNDA BATERIA SOMENTE PARA ESTES ACESSÓRIOS, CONTENDO A MESMA CAPACIDADE DE CARGA QUE A BATERIA PRICIPAL.

  • MOTORES DE ÚLTIMA GERAÇÃO REQUEREM VOLTAGEM PRECISA DURANTE O ARRANQUE PARA CORRETA OPERAÇÃO DE BICOS INJETORES E CIRCUITOS DE AVANÇO ELETRÔNICOS. POR ESTA RAZÃO, A SELEÇÃO DE CABOS E BATERIAS, BOM COMO A ALTA QUALIDADE DAS INSTALAÇÕES ELÉTRICAS TORNOU-SE VITAL PAA O BOM FUNCIONAMENTO DE TODOS OS MOTORES DE NOSSA LINHA.

MOTORES MERCRUISER D-TRONIC  -  DIESEL:  

BATERIAS (MÍNIMO REQUERIDO):

MOTOR

CID  (L)

A/H

4CIL.

169  (2.8)

180

6CIL.

254  (4.2)

180

V8

444  (7.3)

300

DIAMETRO DOS CABOS DE BATERIA:

COMPRIMENTO DO CABO

ÁREA DA SEÇAO DO CABO

SAE 

ATÉ 0,9 METROS

2        (35MM2)

DE 0,9  ATÉ  1,1 METROS

1        (50MM2)

DE 1,1  ATÉ  1,4 METROS

0        (50MM2)

DE 1,4  ATÉ  1,8 METROS

00      (50MM2)

DE 1,8  ATÉ  2,3 METROS

000    (70MM2)

DE 2,3  ATÉ  2,9 METROS

0000  (120MM2)

DE 2,9  ATÉ  3,7 METROS

s00      (70MM2)

DE 3,7  ATÉ  4,6 METROS

s000    (95MM2)

DE 4,6  ATÉ  5,8 METROS

s0000  (120MM2)

s DOIS CABOS DEVERÃO ESTAR UNIDOS EM PARARELO NO PÓLO POSITIVO E NO NEGATIVO.

 

MOTORES MERCRUISER  -  GASOLINA:

BATERIA ( MÍNIMO REQUERIDO):

 

MOTOR

CID  (L)

A/H

4CIL

181  (3.0)

90

V6 CARBURADO

262  (4.3)

90

V8 CARBURADO

305  (5.0)

90

V8 CARBURADO

350  (5.7)

90

V8 CARBURADO

454  (7.4)

90

V6 EFI

262  (4.3)

120

V8 EFI

305  (5.0)

120

V8 MPI

350  (5.0)

120

V8 MPI

454  (7.4)

150

V8 MPI

502  (8.2)

150

DIÂMETRO DOS CABOS DE BATERIA:

COMPRIMENTO DO CABO

ÁREA DA SEÇÃO DO CABO

SAE Nº :

ATÉ  1,1  METROS

4        (25MM2)

DE  1,1  ATÉ  1,8 METROS

2        (35MM2)

DE  1,8  ATÉ  2,3 METROS

1        (50MM2)

DE  2,3  ATÉ  2,9 METROS

0        (50MM2)

DE  2,9  ATÉ  3,7 METROS

00      (70MM2)

DE  3,7  ATÉ  4,6 METROS

000    (95MM2)

DE  4,6  ATÉ  5,8 METROS

0000  (120MM2)

SELEÇÃO DE BATERIAS E CABOS DE BATERIA

MOTORES DE POPA:

BATERIA MÍNIMO REQUERIDO):

2 TEMPSO  ( CARBURADOS OU EFI )

A/H

6 / 8 / 9.9 / 15  HP

70

20 / 25  HP

70

30 / 40   HP  -  2 CIL

70

40 / 50 / 60 / 75 / 90    HP  -  3 CIL

70

100 / 115 / 125    HP  -  4 CIL

80

135 / 150 / 175 / 200    HP  -  V6  -  2.5L

80

225 / 250    HP  -  V6  -  3,0L

80

4 TEMPOS  ( FOUR STROKE )

 

9.9 / 15    HP

70

25 /40 / 50    HP

70

75 / 90    HP

70

OPTIMAX

A/H

135 / 150    HP  -  2,5L

105

200 / 225    HP  -  3.0L

105

SPORT JET

A/H

120 / 175    HP

90

DIÂMETRO DOS CABOS DE BATERIA

COMPRIMENTOS DO CABO EM METROS

(M)

2,4

2,7

3,0

3,4

3,7

4,0

4,3

4,6

4,9

5,2

5,5

5,8

6,1

6,4

6,7

7,0

7,3

ÁREA DA SEÇÃO DO CABO  -  NORMA  SAE  (Nº)

6 / 25HP

8*

8

6

6

6

6

4

4

4

4

4

4

4

4

2

2

2

30 / 115HP

6*

4

4

4

4

4

2

2

2

2

2

2

2

2

0

0

0

125 / 250HP

-

-

6*

6

4

4

4

4

4

4

2

2

2

2

2

2

2

OPTIMAX

-

-

-

-

4*

2

2

2

2

2

2

2

2

2

0

0

0

( * )  -  CABOS ORIGINAIS QUE ACOMPANHAM O MOTOR

SAE  - 

ÁREA DA SEÇÃO DO CABO  -  MM2

0

50

2

35

4

25

6

16

8

10

SISTEMA DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DOS MOTORES

INFORMAÇÕES GERAIS

RESPONSABILIDADE DO OPERADOR DO BARCO

O OPERADOR É RESPONSÁVEL PELA OPERAÇÃO SEGURA E CORRETA DO BARCO E PELA SEGURANÇA DOS PASSAGEIROS E DO PUBLICO EM GERAL. INSISTIMOS EM RECOMENDAR QUE O OPERADOR LEIA E PROCURE ENTENDER TODO ESTE MANUAL, ANTES DE OPERAR O MOTOR DE POPA.

CERTIFIQUE-SE DE QUE PELO MENOS MAIS DE UMA PESSOA A BORDO ESTEJA INSTRUÍDA SOBRE OS PROCEDIMENTOS BÁSICOS DE PARTIDA E OPERAÇÃO DO MOTOR DE POPA E MANOBRA DE BARCO, CASO O OPERADOR FIQUE INCAPACITADO DE OPERÁ-LO.

ANTES DE OPERAR O MOTOR DE POPA

LEIA ESTE MANUAL COM ATENÇÃO. APRENDA A OPERAR O MOTOR DE POPA DE FORMA ADEQUADA. SE HOUVER DÚVIDAS, ENTRE EM CONTADO COM O SEU REVENDEDOR.

SE COLOCADAS EM PRÁTICA, AS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E DE OPERAÇÃO, ALIADAS AO EMPREGO DE BOM SENSO, PODEM AJUDAR A EVITAR FERIMENTOS PESSOAIS E DANOS AO PRODUTO.

ESTE MANUAL, BEM COMO AS ETIQUETAS DE SEGURANÇA COLOCADAS NO MOTOR, UTILIZAM OS SEGUINTES AVISOS DE ALERTA, CUJO OBJETIVO E CHAMAR SUA ATENÇÃO PARA INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA, QUE DEVEM SER SEGUIDAS.

! PERIGO

  • PERIGOS IMEDIATOS QUE RESULTARÃO EM GRAVES FERIMENTOS OU MORTE.

! ATENÇÃO  

  • PERIGOS OU AÇÕES PERIGOSAS QUE PODERÃO RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU MORTE.

! CUIDADO

  • PERIGOS OU AÇÕES PERIGOSAS QUE PODERÃO RESULTAR EM FERIMENTOS LEVES, OU CAUSAR DANOS, TANTO AO PRODUTO COMO À PROPRIEDADE.

PROTEÇÃO DE PESSOAS NA ÁGUA

QUANDO EM CRUZEIRO É DIFÍCIL PARA UMA PESSOA QUE ESTEJA DE PÉ OU FLUTUANDO NA ÁGUA, SAIR RAPIDAMENTE DA LINHA DE TRAJETÓRIA DE UM BARCO QUE VENHA NA SUA DIREÇÃO, MESMO QUE EM BAIXA VELOCIDADE.

DIMINUA SEMPRE A VELOCIDADE E EXERÇA EXTREMA CAUTELA QUANDO NAVEGAR NUMA ÁREA ONDE POSSA HAVER PESSOAS NA ÁGUA.

QUANDO O BARCO ESTÁ PARADO

DESLIGUE IMEDIATAMENTE O MOTOR SEMPRE QUE ALGUÉM QUE ESTEJA NA ÁGUA SE APROXIME DO BARCO.

! ATENÇÃO

  • DESLIGUE IMEDIATAMENTE O MOTOR SEMPRE QUE ALGUÉM QUE ESTEJA NA ÁGUA SE APROXIME DO BARCO. A PESSOA QUE ESTA NA ÁGUA PODERÁ SOFRER GRAVES FERIMENTOS SE FOR ATINGIDA PELA HÉLICE EM ROTAÇÃO, PELO BARCO EM MOVIMENTO, PELA CAIXA DE ENGRENAGENS DO MOTOR, OU POR QUALQUER OBJETO SÓLIDO QUE ESTEJA FIRMEMENTE AFIXADO AO BARCO EM MOVIMENTO OU À CAIXA DE ENGRENAGENS.

SELEÇÃO DE ACESSÓRIOS PARA O MOTOR DE POPA

OS ACESSÓRIOS DE FÁBRICA DA BUNDY MARINE FORAM PROJETADOS E TESTADOS ESPECIFICAMENTE PARA SEU MOTOR.

OS ACESSÓRIOS DA BUNDY MARINE ESTÃO À SUA DISPOSIÇÃO NOS REVENDEDORES BUNDY MARINE.

ALGUNS ACESSÓRIOS QUE NÃO FORAM FABRICADOS OU VENDIDOS PELA BUNDY MARINE NÃO FORAM PROJETADOS PARA SEREM USADOS DE FORMA SEGURA COM O MOTOR OS SEUS SISTEMAS OPERACIONAIS. OBTENHA E LEIA OS MANUAIS DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DE TODOS OS ACESSÓRIOS SELECIONADOS.  

! ATENÇÃO

  • CONSULTE SEU REVENDEDOR ANTES DE INSTALAR OS ACESSÓRIOS. O USO INDEVIDO DE ACESSÓRIOS. O USO INDEVIDO DE ACESSÓRIOS ACEITÁVEIS, OU O USO DE ACESSÓRIOS INACEITÁVEIS, PODERÁ RESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS, MORTE OU FALHA DO PRODUTO.

SUGESTÕES PARA NAVEGAR COM SEGURANÇA

PARA DESFRUTAR DAS VIAS AQUÁTICAS COM SEGURANÇA, FAMILIARIZE-SE COM OS REGULAMENTOS E RESTRIÇÕES DE NAVEGAÇÃO DAS AUTORIDADES LOCAIS E DE OUTROS ÓRGÃOS, E CONSIDERE AS SEGUINTES SUGESTÕES.

USE DISPOSITIVOS DE FLUTUAÇÃO. MANTENHA A BORDO E FACILMENTE ACESSÍVEIS, SALVA-VIDAS INDIVIDUAIS APROVADOS, NO TAMANHO APROPRIADO, PARA CADA PASSAGEIRO DO BARCO.

NÃO SOBRECARREGUE O BARCO. A MAIORIA DOS BARCOS SÃO AVALIADOS E APROVADOS PARA UMA CAPACIDADE MÁXIMA DE CARGA ( PESO ). CONSULTE  A PLAQUETA QUE INDICA A CAPACIDADE DO SEU BARCO. NO CASO DE DÚVIDAS, ENTRE EM CONTATO COM SEU REVENDEDOR OU COM O FABRICANTE DO BARCO.

REALIZE AS VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇA E A MANUTENÇÃO PERIÓDICA NECESSÁRIA, E ASSEGURE-SE DE QUE TODOS OS REPAROS SEJAM FEITOS DE FORMA APROPRIADA.

CERTIFIQUE-SE DE QUE TODOS OS OCUPANTES DO BARCO ESTEJAM CORRETAMENTE SENTADOS. NÃO PERMITA QUE NENHUMA PESSOA SENTE OU TRAFEGUE EM QUALQUER PARTE DO BARCO QUE NÃO SIRVA PARA TAL FINALIDADE. ISTO INCLUI SENTAR-SE DO ENCOSTO DOS ASSENTOS, NAS BORRACHAS, NA TRAVESSA, NA PROA, NO CONVÉS, NOS ASSENTOS ELEVADOS PARA PESCA, EM QUALQUER ASSENTO GIRATÓRIO PARA PESCA; EM QUALQUER PARTE DO BARCO QUE POSSA FAZER COM QUE UMA PESSOA SEJA PROJETADA PARA FORA OU PARA DENTRO DO BARCO NO CASO DE ABRUPTA, PARADA BRUSCA DO BARCO, PERDA INESPERADA DE CONTROLE DO BARCO OU MOVIMENTO ABRUPTO DO MESMO.

NUNCA NAVEGUE SOB A EFEITO DE BEBIDAS ALCÓOLICAS OU DE DROGAS. ESTAS SUBSTÂNCIAS PREJUDICAM SEU DISCERNIMENTO E REDUZEM SUA CAPACIDADE DE REAGIR COM RAPIDEZ.

ENTRADA DE PASSAGEIRO NO BARCO. PREPARE OUTROS OPERADORES DO BARCO. ENSINE PELO MENOS UMA PESSOA A BORDO AS NOÇÕES BÁSICAS DE PARTIDA E OPERAÇÃO DE MOTOR DE POPA E DO MANEJO DO BARCO CASO O OPERADOR FIQUE INCAPACITADO OU CAIA FORA DO BARCO.

FIQUE SEMPRE ALERTA. O OPERADOR É LEGALMENTE RESPONSÁVEL POR “ MANTER VIGILÂNCIA VISUAL ( E AUDITIVA ) ”. O OPERADOR DEVE TER A VISÃO DESOBSTRUÍDA, ESPECIALMENTE À FRENTE. NENHUM PASSAGEIRO, CARGA OU ASSENTO PARA PESCA DEVE OBSTRUIR A VISÃO DO OPERADOR DURANTE OPERAÇÃO DO BARCO, NAS VELOCIDADES ACIMA DE MARCHA LENTA.

NÃO MANTENHA NUNCA O BARCO MUITO PRÓXIMO DE UM ESQUIADOR À SUA FRENTE, PORQUE ELE PODERÁ CAIR. A TÍTULO DE EXEMPLO, UM BARCO, À VELOCIDADE DE 40 QUILÔMETROS POR HORA, ATINGIRÁ EM 5 SEGUNDOS UM ESQUIADOR CAÍDO A 60 METROS À SUA FRENTE.

OBSERVE ESQUIADORES NA ÁGUA. AO USAR O BARCO PARA ESQUI AQUÁTICO OU PARA ATIVIDADES SEMELHANTES, O OPERADOR DO BARCO DEVE CUIDAR PARA QUE O ESQUIADOR QUE TENHA CAÍDO PERMANEÇA SEMPRE DO SEU LADO DO BARCO, DURANTE A VOLTA DO BARCO, PARA ATENDÊ-LO. O OPERADOR DEVE SEMPRE À VISTA O ESQUIADOR QUE TENHA CAÍDO E JAMAIS DEVERÁ USAR A MARCHA À RÉ PARA VOLTAR AO ESQUIADOR OU A UMA PESSOA NA ÁGUA.

INFORME A OCORRÊNCIA DE ACIDENTE. RELATE OS ACIDENTES ÀS AUTORIDADES LOCAIS, CONFORME EXIGIDO POR LEI.

INSTALAÇÃO DO MOTOR DE POPA

REQUISITO DE ALTURA DA TRAVESSA DE POPA DO BARCO

MEÇA A ALTURA DE POPA DE SEU BARCO. O FUNDO DO BARCO DEVE ESTAR ALINHADO, OU NO MÁXIMO 1 POLEGADA ( 25-50 MM ) ACIMA, COM O PRATO ANTIVENTILAÇÃO ( A ) DO MOTOR DE POPA.

INSTALAÇÃO DO MOTOR DE POPA NA TRAVESSA

  • POSICIONE O MOTOR SOBRE A LINHA CENTRAL DA TRAVESSA.

  • GIRE AS ALÇAS PARA APERTAR AS BRAÇADEIRAS DA TRAVESSA.

FIXAÇÃO DA CORDA DE SEGURANÇA

O OBJETIVO PRINCIPAL DE SE INSTALAR UMA CORDA DE SEGURANÇA É EVITAR A PERDA DO MOTOR DE POPA CASO ESTE SE DESPRENDA DA TRAVESSA DO BARCO.

PARA SER EFICAZ, A CORDA DE SEGURANÇA DEVE PODER SUPORTAR UM PESO CORRESPONDENTE A PELO MENOS CINCO VEZES O PESO DO MOTOR DE POPA.

A CORDA DE SEGURANÇA DEVER SER ATADA AO BARCO E AO MOTOR, SEGUINDO-SE OS SEGUINTES PASSOS:

  • PASSO: O COMPRIMENTO DA CORDA DE SEGURANÇA DEVER SER SUFICIENTEMENTE CURTO E AFIXADO DE TAL MANEIRA A EVITAR QUE O MOTOR DE POPA SE LEVANTE E SE DESPRENDA DA TRAVESSA DO BARCO.

  • PASSO: O COMPRIMENTO DA CORDA DE SEGURANÇA DEVE SER LONGO O SUFICIENTE E AFIXADO DE TAL MANEIRA A PERMITIR QUE O MOTOR SOLTO SUBMERJA COMPLETAMENTE ATRÁS DO BARCO E PARE DE FUNCIONAR, PORÉM NÃO DEVE SER MUITO CURTO A PONTO DE PERMITIR QUE O MOTOR CONTINUE A FUNCIONAR, IMPELINDO-SE PARA DENTRO DO BARCO.

! ATENÇÃO

  • SE O COMPRIMENTO DA CORDA DE SEGURANÇA USADA É LONGO O SUFICIENTE PARA PERMITIR QUE O MOTOR SE DESPRENDA DA TRAVESSA DO BARCO, PORÉM MUITO CURTO PARA PERMITIR QUE O MOTOR SUBMERJA ATRÁS DO BARCO E PARE DE FUNCIONAR, O MOTOR DE POPA PODERÁ CONTINUAR LIGADO E IMPEDIR-SE PARA DENTRO, COM A HÉLICE GIRANDO PELA AÇÃO DO MOTOR. TAL SITUAÇÃO EXPÕE OS OCUPANTES DO BARCO À POSSIBILIDADE DE FERIMENTOS GRAVES E MORTE.

TRANSPORTE

TRANSPORTE DO MOTOR DE POPA

O MOTOR TEM UM PEGADOR PARA TRANSPORTE NA PARTE FRONTAL.

TRANSPORTE DO MOTOR DE POPA QUANDO RETIRADO DO BARCO

COM O MOTOR AINDA NA ÁGUA, CONECTE A MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL DO MOTOR E DEIXE-O FUNCIONAR ATÉ PARAR, DRENANDO ASSIM O CARBURADOR. RETIRE O MOTOR DO BARCO E SEGURE-O NA POSIÇÃO EM PÉ ATÉ QUE TODA A ÁGUA DE RESFRIAMENTO SEJA DRENADA. REPOUSE O MOTOR HORIZONTALMENTE APOIADO NA PARTE DE TRÁS PARA QUE A CANA DE LEME FIQUE VIRADA PARA CIMA. COLOQUE UMA ALMOFADA DE PROTEÇÃO SOB O MOTOR.

REBOQUE DO MOTOR

IMPORTANTE: O PINO DE SUPORTE DE INCLINAÇÃO NÃO SE DESTINA A SEGURAR O MOTOR DURANTE O REBOQUE. O USO DO PINO DE INCLINAÇÃO PODE FAZER COM QUE O MOTOR BALANCE E CAIA CAUSANDO DANOS AO MESMO.

O BARCO DEVER SER REBOCADO COM O MOTOR DE POPA BAIXADO ( POSIÇÃO NORMAL DE OPERAÇÃO ).

SE FOR NECESSÁRIA MAIOR DISTÂNCIA DO SOLO, RETIRE O MOTOR DO BARCO E GUARDE-O COM SEGURANÇA. PODE SE NECESSÁRIO MAIOR DISTÂNCIA DO SOLO EM CRUZAMENTOS COM ESTRADAS DE FERRO, EM RAMPAS OU QUANDO O REBOQUE ESTIVER SUJEITO A IMPACTOS.

COMBUSTÍVEL E ÓLEO

NO BRASIL

USE UMA DAS PRINCIPAIS MARCAS CONHECIDAS DE GASOLINA REGULAR ( SEM CHUMBO ) PARA AUTOMÓVEIS, COM UM MÍNIMO DE 87 OCTANAS. NÃO SE RECOMENDA USAR GASOLINA QUE CONTENHA ADITIVO LIMPADOR DE INJETOR DE COMBUSTÍVEL PARA MELHOR LIMPEZA INTERNA DO MOTOR. USE GASOLINA COMUM. NÃO MISTURE GASOLINA VELHA COM NOVA, COLOQUE A GASOLINA VELHA NO SEU AUTOMÓVEL PARA QUEIMAR MESMO QUE ELA ESTEJA COM ÓLEO 2 TEMPOS. NÃO DEIXAR A GASOLINA MAIS DE UM MÊS NO TANQUE PARADA.  NÃO SE RECOMENDA USAR GASOLINA COM CHUMBO.

EM OUTROS PAÍSES

USE UMA DAS PRINCIPAIS MARCAS CONHECIDAS DE GASOLINA REGULAR ( SEM CHUMBO ) PARA AUTOMÓVEIS, COM UM MÍNIMO DE 90 OCTANAS. RECOMENDA-SE USAR GASOLINA QUE CONTENHA ADITIVO LIMPADOR DE INJETOR DE COMBUSTÍVEL PARA MELHOR LIMPEZA INTERNA DO MOTOR. EM LUGARES ONDE NÃO SE POSSA OBTER GASOLINA EM CHUMBO PODE-SE USAR GASOLINA COM CHUMBO. ENTRETANTO, PODERÁ OCORRER CORROSÃO DO SISTEMA DE ESCAPAMENTO DEVIDO À ACUMULAÇÃO DE PARTÍCULAS EXPELIDAS DE CHUMBO.

ÁLCOOL

NÃO RECOMENDAMOS O USO DE GASOLINA QUE CONTENHA ÁLCOOL, DEVIDO AO EFEITO POTENCIAL NEGATIVO QUE O ÁLCOOL PODER TER SOBRE I SISTEMA DE COMBUSTÍVEL. DE FORMA GERAL, SE TIVER À DISPOSIÇÃO SOMENTE GASOLINA CONTENDO ÁLCOOL, ESTA NÃO DEVE TER MAIS QUE 10% DE ETANOL OU 5% DE METANOL, RECOMENDANDO-SE AINDA O USO DE FILTRO DE COMBUSTÍVEL.

CASO SEJA USADA GASOLINA COM ÁLCOOL OU SE SUSPEITAR A PRESENÇA DE ÁLCOOL NA GASOLINA, AUMENTE A FREQÜÊNCIA DA VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, OBSERVANDO VISUALMENTE A PRESENÇA DE VAZAMENTOS DE COMBUSTÍVEL OU ANORMALIDADES.

GASOLINA CONTENDO ÁLCOOL PODE CAUSAR OS SEGUINTES PROBLEMAS A MOTORES DE POPA E AO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL:

  • CORROSÃO DE PEÇAS METÁLICAS

  • DETERIORAÇÃO DE ELASTÔMEROS E PEÇAS DE PLÁSTICO.

  • DESGASTE E DANOS À PEÇAS INTERNAS DO MOTOR.

  • DIFICULDADE DE PARTIDA E FUNCIONAMENTO

  • BLOQUEIO DE VAPOR OU INSUFICIÊNCIA DE COMBUSTÍVEL

  • ALGUNS DESSES EFEITOS ADVERSOS DEVEM-SE À TENDÊNCIA DA GASOLINA CONTENDO ÁLCOOL ABSORVER UMIDADE DO AR, RESULTANDO NA SEPARAÇÃO DA ÁGUA E DO ÁLCOOL NO TANQUE DE COMBUSTÍVEL.

  • OS EFEITOS ADVERSOS DO ÁLCOOL SÃO MAIS SÉRIOS COM A PRESENÇA DE METANOL E PIORES QUANDO SE AUMENTA O TEOR DE ÁLCOOL.

RECOMENDAÇÕES SOBRE O ÓLEO

USE “ÓLEO 2 TEMPOS TEXACO TC-W3”, MOTUL, MOBIL OU HAVOLINE  ( ÓLEO PARA MOTORES DE POPA DE 2 TEMPOS ), QUE TENHA A APROVAÇÃO TC-W3 OU TC-WII DA NMMA.

O ÓLEO PARA MOTORES DE POPA TC-W3 É UM ÓLEO DE QUALIDADE SUPERIOR, QUE PERMITE A LUBRIFICAÇÃO CADA VEZ MAIOR E RESISTÊNCIA EXTRA AO ACÚMULO DE CARVÃO, QUANDO USADO COM GASOLINAS DE ALTO OU VARIADO GRAU DE QUALIDADE.

O ÓLEO PARA MOTORES DE POPA TC-WII, LÍDER NA INDÚSTRIA DE LUBRIFICANTES, PERMITE  UMA EXCELENTE LUBRIFICAÇÃO, PERMITE UMA EXCELENTE LUBRIFICAÇÃO DO MOTOR DE POPA E RESISTÊNCIA AO ACÚMULO DE CARVÃO, QUANDO USADO COM GASOLINAS DE ALTO GRAU DE QUALIDADE.

CONSULTE PERIODICAMENTE O SEU REVENDEDOR PARA OBTER AS ÚLTIMAS RECOMENDAÇÕES SOBRA GASOLINA E ÓLEO. SE O ÓLEO PARA MOTORES DE POPA NÃO ESTIVER DISPONÍVEL, SUBSTITUA-O POR UM ÓLEO DE MARCA DE FABRICANTE DE MOTORES DE POPA DE 2 TEMPOS, QUE TENHA APROVAÇÃO TC-W3 OU TC-WII DA  NMMA, OU OUTRA MARCA DE ÓLEO PARA MOTORES DE POPA DE 2 TEMPOS QUE TENHA APROVAÇÃO TC-W3 OU TC-WII DA NMMA. O USO DE UM ÓLEO INFERIOR PARA MOTOR DE POPA 2 TEMPOS PODERÁ REDUZIR A DURABILIDADE DO MOTOR. DANOS CAUSADOS DEVIDO AO USO DE UM ÓLEO DE QUALIDADE INFERIOR PODEM NÃO TER DIREITO À COBERTURA PELA GARANTIA LIMITADA.

MISTURA DE COMBUSTÍVEL

PROPORÇÃO DA MISTURA DE COMBUSTÍVEL

  • DURANTE O AMACIAMENTO: 50:1  ( 2,0% )

  • DEPOIS DO AMACIAMENTO: 50:1 ( 2,0% )

PROCEDIMEMTO DE MISTURA  

DESPEJE TODO O ÓLEO JUNTAMENTE COM APROXIMADAMENTE 3,81 DE GASOLINA EM UM RECIPIENTE RECOMENDADO. AGITE BEM ATÉ QUE AMBOS ESTEJAM COMPLETAMENTE MISTURADOS. ACRESCENTE O RESTANTE DA GASOLINA E AGITE O RECIPIENTE PARA ASSEGURAR UMA ADEQUADA MISTURA.

ABASTECIMENTO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL

! ATENÇÃO

  • EVITE FERIMENTOS GRAVES OU MORTE DEVIDO A INCÊNDIO OU EXPLOSÃO CAUSADOS POR GASOLINA. DESLIGUE SEMPRE O MOTOR E NÃO FUME OU PERMITA A EXISTÊNCIA DE CHAMAS OU FAÍSCAS NA ÁREA ENQUANTO ESTIVER ABASTECENDO O TANQUE DE COMBUSTÍVEL.

TANQUE INTERNO DE COMBUSTÍVEL

  • ABASTEÇA O TANQUE DE COMBUSTÍVEL AO AR LIVRE, LONGE DE CALOR, FAÍSCA OU CHAMAS.

  • DESLIGUE SEMPRE O MOTOR ANTES DE REABASTECER O TANQUE.

  • NÃO ENCHA O TANQUE DE COMBUSTÍVEL DEMASIADAMENTE. O COMBUSTÍVEL AUMENTARÁ DE VOLUME À MEDIDA QUE A TEMPERATURA SUBIR PODENDO VAZAR SOB PRESSÃO.

  • A MISTURA DE GASOLINA/ÓLEO DEVE SER BEM MISTURADA EM RECIPIENTE RECOMENDADO ANTES DE SER DESPEJADO NO TANQUE DO MOTOR. NÃO DESPEJE ESTES COMBUSTÍVEIS SEPARADAMENTE NO TANQUE.

  • DESPEJE O COMBUSTÍVEL NO TANQUE USANDO UM FILTRO DE MALHA FINA PARA RETER SUJEIRA QUE POSSA HAVER.

CARACTERÍSTICAS & CONTROLES

MANETE DO ACELERADOR - MOVA PARA A POSIÇÃO DE PARTIDA PARA DAR O ARRANQUE. MOVA O MANETE PARA CIMA PARA AUMENTAR A ROTAÇÃO DO MOTOR E PARA BAIXO PARA REDUZIR A ROTAÇÃO DO MOTOR.

AFOGADOR - PUXE PARA A POSIÇÃO FECHADA PARA DAR PARTIDA COM O MOTOR A FRIO. MOVA A MEIO CURSO À MEDIDA QUE O MOTOR AQUECE. MOVA PARA FRENTE PARA A POSIÇÃO ABERTA QUANDO O MOTOR TIVER AQUECIDO.

INTERRUPTOR DE PARADA DO MOTOR - APERTE PARA DENTRO PARA APAGAR O MOTOR.

! ATENÇÃO

EVITE A POSSIBILIDADE DE FERIMENTOS GRAVES OU MORTE DEVIDO À PERDA DE CONTROLE DO BARCO. MANTENHA SUFICIENTE FRICÇÃO NA DIREÇÃO PARA EVITAR QUE O BARCO PROVOQUE UMA VIRADA COMPLETA DE DIREÇÃO SE A CANA DE LEME FOR SOLTA.

ALAVANCA FRONTAL DE MUDANÇA DE MARCHA ( SE EQUIPADO ) - CONTROLA A MUDANÇA DE ENGRENAGEM.

OPERAÇÃO DE INCLINAÇÃO PARA A POSIÇÃO TOTALMENTE LEVANTADA

  • DESLIGUE O MOTOR. SEGURE O CABO DA CAPOTA SUPERIOR E LEVANTE O MOTOR DE POPA ATÉ A POSIÇÃO SUPERIOR MÁXIMA DE INCLINAÇÃO.

  • APERTE O PINO DE SUPORTE DE INCLINAÇÃO PARA DENTRO. ABAIXE O MOTOR DE POPA PARA QUE ESTE REPOUSE SOBRE A ALAVANCA DE SUPORTE DE INCLINAÇÃO.

  • ABAIXE O MOTOR PARA A POSIÇÃO DE OPERAÇÃO

  • LEVANTE O MOTOR DE POPA E PUXE A ALAVANCA DE SUPORTE DE INCLINAÇÃO. ABAIXE O MOTOR DE POPA.

AJUSTE DO ÂNGULO DE OPERAÇÃO DO MOTOR

O ÂNGULO VERTICAL DE OPERAÇÃO DO MOTOR É AJUSTADO MUDANDO-SE A POSIÇÃO DO PINO DE INCLINAÇÃO ( A ) NOS ORIFÍCIOS DE AJUSTE CORRESPONDENTES. O AJUSTE ADEQUADO PERMITE QUE O BARCO OPERE DE FORMA ESTÁVEL, TENHA UM MELHOR DESEMPENHO E MINIMIZE O ESFORÇO NECESSÁRIO PARA OPERAÇÃO DA DIREÇÃO.

O PINO DE INCLINAÇÃO DEVE SER AJUSTADO DE FORMA QUE O MOTOR FIQUE NA POSIÇÃO PERPENDICULAR À ÁGUA QUANDO ESTIVER EM VELOCIDADE MÁXIMA. ISTO PERMITE QUE O BARCO SEJA CONDUZIDO PARALELO À SUPERFÍCIE DA ÁGUA.

COLOQUE OS PASSAGEIROS E A CARGA NO BARCO DE FORMA QUE O PESO SEJA DISTRIBUÍDO PROPORCIONALMENTE.

OPERAÇÃO

LISTA DE VERIFICAÇÃO PRÉ-OPERACIONAL

  • OPERADOR SABE NAVEGAR COM SEGURANÇA, CONHECE O FUNCIONAMENTO E OS PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO DO BARCO.

  • CADA PESSOA A BORDO DISPÕE DE UM SALVA-VIDAS INDIVIDUAL, APROVADO, DE TAMANHO APROPRIADO, E DE FÁCIL ACESSO.

  • UMA BÓIA TIPO ROSCA OU COLCHÃO FLUTUANTE, APROPRIADO PARA SER LANÇADO A UMA PESSOA NA ÁGUA.

  • ESTEJA CIENTE DA CAPACIDADE MÁXIMA DE CARGA DO BARCO. CONSULTE A PLAQUETA DE CAPACIDADE DO BARCO.

  • O ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL É ADEQUADO.

  • COLOQUE OS PASSAGEIROS E A CARGA DE FORMA QUE O PESO FIQUE DISTRIBUÍDO IGUALMENTE NO BARCO E CADA PESSOA TENHA ASSENTO ADEQUADO.

  • INFORME A ALGUÉM SOBRE ONDE PRETENDE IR E QUANDO PRETENDE VOLTAR.

  • ESTEJA FAMILIARIZADO COM A REGIÃO E AS CONDIÇÕES AQUÁTICAS ONDE VOCÊ IRÁ NAVEGAR, INCLUINDO MARÉS CORRENTEZAS, BARCOS DE AREIA, ROCHEDOS E OUTROS PERIGOS.

  • FAÇA AS INSPEÇÕES LISTADAS NO “PROGRAMA DE INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO. CONSULTE A SEÇÃO “MANUTENÇÃO”.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE OPERAÇÃO

OPERAÇÃO EM TEMPERATURAS PRÓXIMAS A ZERO

QUANDO USAR MOTOR EM TEMPERATURAS PRÓXIMAS A ZERO, OU QUANDO O BARCO ESTIVER ATRACADO SOB ESTAS CONDIÇÕES, DEIXE O MOTOR INCLINADO O TEMPO TODO PARA BAIXO, AFIM DE MANTER A CAIXA DE ENGRENAGENS SUBMERSA. ISTO EVITARÁ O CONGELAMENTO DA ÁGUA PRESA NA CAIXA DE ENGRENAGENS, O QUE CAUSARIA DANOS À BOMBA DE ÁGUA E A OUTROS COMPONENTES.

SE HOUVER POSSIBILIDADE DE FORMAÇÃO DE GELO NA ÁGUA, O MOTOR DEVER SER REMOVIDO E A ÁGUA DEVE SER COMPLETAMENTE DRENADA. SE HOUVER FORMAÇÃO DE GELO NO NÍVEL DA ÁGUA DENTRO DA CAIXA DO EIXO PROPULSOR, O FLUXO DE ÁGUA PARA O MOTOR FICARÁ IMPEDIDO, PODENDO PROVOCAR DANOS.

OPERAÇÃO EM ÁGUA DO MAR OU ÁGUA POLUÍDA

RECOMENDAMOS LAVAR COM ÁGUA DOCE AS PASSAGENS INTERNAS DE ÁGUA DO MOTOR, APÓS CADA OPERAÇÃO EM ÁGUA SALGADA OU POLUÍDA. ISTO EVITARÁ QUE O ACÚMULO DE DETRITOS IMPEÇA AS PASSAGENS DE ÁGUA. CONSULTE O PROCEDIMENTO  “LAVAGEM DO SISTEMA DE RESFRIAMENTO” NA SEÇÃO “MANUTENÇÃO”.

SE VOCÊ MANTÉM O BARCO ATRACADO, NA ÁGUA, INCLINE O MOTOR DE FORMA QUE A CAIXA DE ENGRENAGENS ESTEJA COMPLETAMENTE FORA DA ÁGUA ( EXCETO EM TEMPERATURAS ABAIXO DE ZERO ), QUANDO ELE NÃO ESTIVER EM USO.

LAVE A PARTE EXTERNA DO MOTOR E ENXÁGÜE COM ÁGUA DOCE APÓS O USO. BORRIFE O PROTETOR ANTI-CORROSÃO NA PARTE EXTERNA DO MOTOR, NOS COMPONENTES ELÉTRICOS E EM OUTRAS SUPERFÍCIES METÁLICAS UMA VEZ POR MÊS. ( NÃO BORRIFE OS ANÔDO DE CONTROLE DE CORROSÃO, POIS ISTO REDUZIRÁ A EFICÁCIA DOS MESMOS ).

PROCEDIMENTO DE AMACIAMENTO DO MOTOR

! CUIDADO

  • A NÃO OBSERVAÇÃO DOS PROCEDIMENTOS DE AMACIAMENTO DO MOTOR, CONFORME EXPOSTO SEGUIR, PODERÁ CAUSAR DANOS AO MOTOR.

  • USE UMA MISTURA DE GASOLINA E ÓLEO NA PROPORÇÃO 50:1

  • FAÇA O MOTOR FUNCIONAR EM VÁRIAS POSIÇÕES DE ACELERAÇÃO SEM ULTRAPASSAR MEIA ACELERAÇÃO ( 2500-3500 RPM ) DURANTE DUAS ( 2 ) HORAS.

  • APÓS DUAS HORAS DE OPERAÇÃO, O MOTOR ESTÁ PRONTO PARA A OPERAÇÃO NORMAL E PODERÁ FUNCIONAR A QUALQUER VELOCIDADE. PORTANTO, EVITE OPERAÇÃO CONTÍNUA EM MARCHA LENTA OU EM ACELERAÇÃO MÁXIMA POR MAIS TRÊS ( 3 ) HORAS.

PARTIDA DO MOTOR

ANTES DE DAR A PARTIDA NO MOTOR, CONSULTE AS SEÇÕES LISTAS DE VERIFICAÇÃO PRÉ-OPERACIONAL, INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE OPERAÇÃO E PROCEDIMENTO DE AMACIAMENTO DO MOTOR, NAS TRÊS PRIMEIRAS PÁGINAS DA SEÇÃO DE OPERAÇÃO.

1 ABAIXE O MOTOR ATÉ A POSIÇÃO DE OPERAÇÃO. CERTIFIQUE-SE QUE TODOS OS ORIFÍCIOS DE ENTRADA DE ÁGUA ESTÃO SUBMERSOS.

! CUIDADO

NUNCA DÊ A PARTIDA OU DEIXE O MOTOR DE POPA FUNCIONAR ( MESMO POR BREVE PERÍODO ) SEM QUE HAJA ÁGUA CIRCULANDO ATRAVÉS DE TODOS OS ORIFÍCIOS DE ENTRADA DE ÁGUA DE RESFRIAMENTO NA CAIXA DE ENGRENAGENS, PARA EVITAR DANOS À BOMBA D’ÁGUA ( POR FUNCIONAMENTO A SECO ) OU SUPERAQUECIMENTO DO MOTOR.

ABRA O SUSPIRO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL.

ABRA O REGULADOR DE DISTRIBUIÇÃO DE COMBUSTÍVEL DO MOTOR.

SE O MOTOR ESTIVER FRIO, MOVA O MANETE DO AFOGADOR PARA A POSIÇÃO FECHADA. MOVA O MANETE A MEIO CURSO À MEDIDA QUE O MOTOR AQUECE. MOVA-O PARA DENTRO PARA A POSIÇÃO ABERTA  APÓS O MOTOR TER AQUECIDO.

MOVA O MANETE DE ACELERAÇÄO PARA A POSIÇÃO DE PARTIDA.

! ATENÇÃO

  • MODELOS COM MUDANÇA DE MARCHA: MOVA A ALAVANCA DE MUDANÇA DE MARCHA PARA A POSIÇÃO NEUTRA.

  • FIQUE  SEMPRE SENTADO AO  TENTAR DAR A PARTIDA NO MOTOR. PUXE A CORDA DE PARIDA GRADUALMENTE ATÉ QUE A MESMA ENGATE NO MOTOR DE ARRANQUE. EM SEGUIDA, PUXE RAPIDAMENTE PARA DAR O GIRO NO MOTOR. REPITA ESTE PROCEDIMENTO ATÉ O MOTOR DAR A PARTIDA.

  • NOTA- PARTIDA COM MOTOR AFOGADO LEVANTE A ALAVANCA DE VELOCIDADE DE MARCHA LENTA ATÉ A POSIÇÃO ABERTA. AGUARDE 30 SEGUNDOS. MANTENHA A ALAVANCA DE AUMENTO DE VELOCIDADE NA POSIÇÃO DE PARTIDA, E TENTE NOVAMENTE ATÉ QUE O MOTOR DÊ A PARTIDA.

  • VERIFIQUE SE HÁ UM LUXO CONTINUO DE ÁGUA SAINDO PELO ORIFÍCIO INDICADOR DA BOMBA DE ÁGUA.

  • EVITE COLOCAR A RÉ OU ACELERA-LA BRUSCAMENTE, CASO ACONTEÇA ESPERE UM MINUTO PARA COLOCAR O MOTOR NA POSIÇÃO AVANTE.

IMPORTANTE: SE NÃO HOUVER ÁGUA SAINDO DO ORIFÍCIO INDICADOR DA BOMBA DE ÁGUA DESLIGUE O MOTOR E VERIFIQUE SE A ENTRADA DE ÁGUA RESFRIAMENTO ESTÁ OBSTRUÍDA. SE NÃO HOUVER OBSTRUÇÃO, PODERÁ HAVER FALHA DA BOMBA DE ÁGUA DE OBSTRUÇÃO DO SISTEMA DE RESFRIAMENTO. ESSE TIPO DE PROBLEMA PODERÁ CAUSAR SUPERAQUECIMENTO DO MOTOR. LEVE O MOTOR A SEU REVENDEDOR PARA VERIFICAÇÃO .A OPERAÇÃO DO MOTOR, QUANDO SUPERAQUECIDO , CAUSARÁ DANOS AO MESMO.

MUDANÇA DE MARCHA

O MOTOR TEM DUAS POSIÇÕES DE MARCHA : PARA FRENTE (F) E NEUTRO ( DESENGATADO)

REDUZA A VELOCIDADE PARA A POSIÇÃO LENTA.

SEMPRE ENGATE A MARCHA COM UM MOVIMENTO RÁPIDO.

PARADA DO MOTOR  

REDUZA A VELOCIDADE DO MOTOR E APERTE O BOTÃO DE PARADA DO MESMO.

PARADA DE EMERGÊNCIA

CASO A CORDA DE PARTIDA PARTA OU O MOTOR DE PARTIDA DEIXE DE REBOBINAR, USE A CORDA DE PARTIDA SOBRESSALENTE (FORNECIDA) , DE ACORDO COM O SEGUINTE PROCEDIMENTO:

MODELOS COM MUDANÇA DE MARCHA FRONTAL- MUDE A MARCHA DO MOTOR PARA A POSIÇÃO NEUTRA.

RETIRE OS TRÊS PARAFUSOS E REBOBINE O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA .

REAPERTE O TANQUE DE COMBUSTÍVEL NA POSIÇÃO  (A) UTILIZANDO O PARAFUSO EXISTENTE.

IMPORTANTE: O CONTATO PRETO DO BOTÃO DE PARADA DO MOTOR TERÁ QUE SER RECONECTADO A FIM DE SE PODER UTILIZAR O BOTÃO DE PARADA DO MOTOR PARA O PROCEDIMENTO DE PARADA.

COLOQUE O NÓ DA CORDA DE PARTIDA NO ENCAIXE DO COPO DO MOTOR DE PARTIDA E ENROLE A CORDA SENTIDO HORÁRIO EM VOLTA DO COPO .

PUXE A CORDA DO MOTOR DE PARTIDA PARA DAR A PARTIDA NO MOTOR.

! ATENÇÃO       

  • A FIM DE EVITAR CHOQUE ELÉTRICO, NÃO TOQUE EM NENHUM COMPONENTE DE IGNIÇÃO , FIAÇÃO OU CABO DE VELA, DURANTE A PARTIDA OU FUNCIONAMENTO DO MOTOR.  

  • O VOLANTE DE ARRANQUE QUANDO EXPOSTO E EM MOVIMENTO PODERÁ CAUSAR FERIMENTOS GRAVES.

  • MANTENHA AS MÃOS , CABELOS, ROUPAS, FERRAMENTAS E OUTROS OBJETOS Á DISTÂNCIA DO MOTOR, DURANTE A PARTIDA E O FUNCIONAMENTO. NÃO TENTE COLOCAR DE VOLTA O CONJUNTO REBOBINADOR DE ARRANQUE OU A CAPOTA SUPERIOR QUANDO O MOTOR ESTIVER FUNCIONANDO.

MANUTENÇÃO

CUIDADOS COM O MOTOR DE POPA

PARA MANTER O MOTOR DE POPA NAS MELHORES CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO , É IMPORTANTE QUE ELE RECEBA INSPEÇÕES E MANUTENÇÕES PERIÓDICAS, CONFORME ESTIPULADO NO “PROGRAMA DE INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO”. ENFATIZAMOS A NECESSIDADE  DE VOCÊ DAR A SEU MOTOR UMA MANUTENÇÃO APROPRIADA, GARANTINDO ASSIM A SUA SEGURANÇA E A DE SEUS PASSAGEIROS E MANTENDO A CONFIABILIDADE DO MOTOR.

HÁ COMPONENTES QUE VOCÊ MESMO PODE INSPECIONAR E MATER. ENTRETANTO , PARA

ASSEGURAR UMA MANUTENÇÃO APROPRIADA, CONFIE OS SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO DO MOTOR AO SEU REVENDEDOR AUTORIZADO.

REGISTRE A MANUTENÇÃO REALIZADA NO “REGISTRO DE MANUTENÇÃO” AO FINAL DESTE MANUAL . GUARDE TODAS AS ORDENS DE SERVIÇO DE MANUTENÇÃO E OS RECIBOS.

! ATENÇÃO

  • FALTA DE INSPEÇÃO E DE SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO DO MOTOR, OU TENTATIVAS DE FAZER MANUTENÇÃO OU REPAROS NO MOTOR, SEM ESTAR FAMILIARIZADO COM O SERVIÇO E COM OS PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA, PODERÁ CAUSAR FERIMENTOS PESSOAIS , MORTE OU FALHAS DO PRODUTO.

VERIFICAÇÃO DE 10 HORAS

APÓS AS PRIMEIRAS 10 HORAS DE OPERAÇÃO, VOCÊ DEVE LEVAR O MOTOR AO SEU REVENDEDOR PARA REALIZAR AS VERIFICAÇÕES E CUMPRIR AS EXIGÊNCIAS DE MANUTENÇÃO LISTADAS NO “PROGRAMA DE INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO”. ESSAS MEDIDAS SÃO RECOMENDADAS PARA ASSEGURAR QUE O MOTOR FIQUE AJUSTADO E FUNCIONANDO DE FORMA APROPRIADA, E PARA GARANTIR SUA SATISFAÇÃO. A DESPESA DESTA VERIFICAÇÃO DE 10 HORAS SERÁ POR SUA CONTA , BASEADA NOS PREÇOS LOCAIS.

SELEÇÃO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO DO MOTOR

RECOMENDAMOS O USO DE PEÇAS ORIGINAIS DE REPOSIÇÃO, DA BUNDY MARINE

! ATENÇÃO

  • O USO DE UMA PEÇA DE REPOSIÇÃO QUE SEJA INFERIOR Á PEÇA ORIGINAL PODERÁ RESULTAR EM FERIMENTOS PESSOAIS, MORTE OU FALHA DO PRODUTO.

PROGRAMA DE INSPEÇÃO E DE MANUTENÇÃO

ANTES DE CADA USO

  • INSPECIONE VISUALMENTE O SISTEMA DE COMBUSTÍVEL CONTRA DETERIORAÇÃO  OU VAZAMENTOS.

  • CERTIFIQUE-SE DE QUE O MOTOR ESTEJA SEGURAMENTE AFIXADO Á TRAVESSA.

  • VERIFIQUE O SISTEMA DE DIREÇÃO CONTRA EMPERRAMENTO E COMPONENTES FROUXOS 4. INSPECIONE AS PÁS DA HÉLICE  CONTRA DANOS.

APÓS CADA USO

  • LAVE O SISTEMA DE RESFRIAMENTO DO MOTOR, APÓS OPERAÇÃO EM ÁGUA SALGADA OU POLUÍDA.

  • LAVE TODOS OS DEPÓSITOS DE SAL E ESGUICHE A SAÍDA DE EXAUSTÃO DA HÉLICE E CAIA DE ENGRENAGENS, COM ÁGUA DOCE, APÓS OPERAÇÃO EM ÁGUA SALGADA.

APÓS AS PRIMEIRAS 10 HORAS DE USO

  • INSPECIONE E LIMPE AS VELAS

  • DRENE E SUBSTITUA O LUBRIFICANTE DA CAIXA DE ENGRENAGENS

  • LUBRIFIQUE TODOS OS PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO

  • VERIFIQUE QUE OS PARAFUSOS, PORCAS E OUTROS PRENDEDORES ESTEJAM APERTADOS

PROGRAMA DE INSPEÇÃO E DE MANUTENÇÃO CADA 50 HORAS DE USO OU UMA VEZ AO MÊS

  • LUBRIFIQUE TODOS OS PONTO DE LUBRIFICAÇÃO

  • VERIFIQUE O NÍVEL E A CONDIÇÃO DO LUBRIFICANTE DA CAIXA DE ENGRENAGENS

  • INSPECIONE O ÂNODO DE CORROSÃO

  • VERIFIQUE QUE OS PARAFUSOS, PORCAS E OUTROS PRENDEDORES ESTEJAM APERTADOS

A CADA 100 HORAS DE USO OU CADA TROCA DE ESTAÇÃO

  • INSPECIONE E LIMPE AS VELAS

  • DRENE E SUBSTITUA O LUBRIFICANTE DA CAIXA DE ENGRENAGENS

  • LUBRIFIQUE AS RANHURAS DO EIXO PROPULSOR

  • REMOVA OS DEPÓSITOS NO MOTOR COM GASOLINA

  • TROQUE O ROTOR DA BOMBA DE ÁGUA( COM MAIOR FREQÜÊNCIA, SE OCORRER SUPERAQUECIMENTO OU SE FOR OBSERVADA QUEDA NA PRESSÃO DE ÁGUA)

ANTES DOS PERÍODOS DE ARMAZENAGEM

CONSULTE OS PROCEDIMENTOS PARA ARMAZENAGEM

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DA CAPOTA SUPERIOR

REMOÇÃO

  • DESTRANQUE O TRINCO TRASEIRO EMPURRANDO PARA BAIXO

  • LEVANTE A TRASEIRA DA CAPOTA E DESTRAVE O GANCHO DO MOTOR

INSTALAÇÃO

  • COLOQUE A CAPOTA SUPERIOR SOBRE O MOTOR.

  • ENGATE OS GANCHOS DA CAPOTA PARA FIRMÁ-LA.

DRENAGEM DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO

DRENE AS PASSAGENS INTERNAS DE ÁGUA DO MOTOR DE POPA COM ÁGUA DOCE APÓS USO EM ÁGUA SALGADA, POLUÍDA, OU LAMACENTA. ISTO EVITARÁ QUE O ACUMULO DE DEPÓSITO ENTUPA AS PASSAGENS INTERNAS DE ÁGUA.

COLOQUE O MOTOR EM UM TANQUE DE TESTES CONTENDO ÁGUA DOCE. DÊ A PARTIDA NO MOTOR E OPERE-O DURANTE 3 A 4 MINUTOS.

CUIDADOS EXTERNOS COM O MOTOR

O SEU MOTOR DE POPA ESTÁ PROTEGIDO POR UM ACABAMENTO ESMALTADO DURÁVEL. LIMPE E ENCERE FREQÜENTEMENTE, USANDO DETERGENTES E CERAS PARA USO MARÍTIMO. 

SUBSTITUIÇÃO DA HÉLICE

! ATENÇÃO

  • SE O EIXO DA HÉLICE FOR GIRADO QUANDO A MARCHA ESTIVER ENGATADA, HÁ POSSIBILIDADE DO MOTOR DAR A PARTIDA E FUNCIONAR. PARA EVITAR ESTE TIPO ACIDENTAL E POSSÍVEIS FERIMENTOS GRAVES SE ALGUÉM FOR ATINGIDO PELA HÉLICE EM ROTAÇÃO,

  • COLOQUE SEMPRE O MOTOR NA POSIÇÃO NEUTRA, E REMOVA OS CABOS DAS VELAS DURANTE A MANUTENÇÃO DA HÉLICE.

  • RETIRE OS CABOS DAS VELAS PARA EVITAR QUE O MOTOR  DÊ A PARTIDA.

  • MODELOS COM MUDANÇA DE MARCHA - COLOQUE A ALAVANCA DE MUDANÇA DE MARCHA NA POSIÇÃO NEUTRA.

  • DESENTORTE AS ABAS DOBRADAS RETIRANDO-AS DO RETENTOR DA HÉLICE.

  • PUXE A HÉLICE EM LINHA RETA PARA FORA DO EIXO. SE A HÉLICE FICAR AGARRADA NO EIXO E NÃO PUDER SER REMOVIDA, LEVE-A A UM REVENDEDOR AUTORIZADO PARA SUA REMOÇÃO.

IMPORTANTE: 

  • A FIM DE EVITAR A CORROSÃO DO CENTRO DA HÉLICE E SEU EMPERRAMENTO NO EIXO, ESPECIALMENTE QUANDO USADO EM ÁGUA SALGADA , APLIQUE SEMPRE UMA CAMADA DE GRAXA ANTI- CORROSÃO AO EIXO DIANTEIRO E NOS PERÍODOS RECOMENDADOS DE MANUTENÇÃO E CADA VEZ QUE A HÉLICE FOR RETIRADA. SE FOR RETIRADA, INTRODUZA O PINO DE ORIENTAÇÃO (B) NO EIXO DA HÉLICE. INSTALA A HÉLICE (A) NO EIXO, ASSEGURANDO-SE DE QUE A RANHURA DA HÉLICE SE ENCAIXANDO PINO DE ORIENTAÇÃO.  

ÂNODOS DE CONTROLE DE CORROSÃO

SEU MOTOR TEM UM ÂNODO DE CONTROLE DE CORROSÃO INSTALADA NA CAIXA DE ENGRENAGENS. O ÂNODO AJUDA PROTEGER O MOTOR CONTRA A CORROSÃO GALVÂNICA,

SACRIFICANDO PARA ISTO O SEU METAL , QUE SOFRE UMA EROSÃO LENTA, AO INVÉS DOS METAIS DO MOTOR DE POPA.

O ÂNODO (A ) EXIGE INSPEÇÃO PERIÓDICA , ESPECIALMENTE EM ÁGUA SALGADA QUE ACELERA A EROSÃO. PARA MANTER A PROTEÇÃO CONTRA  CORROSÃO, TROQUE SEMPRE O ÂNODO ANTES QUE ESTEJA COMPLETAMENTE CORROÍDO. NUNCA PASSE TINTA OU APLIQUE UMA CAMADA PROTETORA NO ÂNODO , PORQUE ISTO REDUZIRIA SUA EFICIÊNCIA.

INSPEÇÃO DAS VELAS DE IGNIÇÃO

  • INSPECIONE AS VELAS NOS PERÍODOS RECOMENDADOS

  • ABRA O COMPARTIMENTO DE ACESSO DAS VELAS DE IGNIÇÃO.

  • RETIRE OS CABOS DAS VELAS VIRANDO AS PONTAS DE BORRACHA E PUXANDO-AS PARA FORA.

  • RETIRE AS VELAS PARA INSPEÇÃO E LIMPEZA. TROQUE A VELA SE O ELETRODO ESTIVER GASTO OU E O ISOLADOR ESTIVER ÁSPERO, RACHADO, QUEBRADO, DESGASTADO OU SUJO

  • AJUSTE O INTERVALO DA VELA DE IGNIÇÃO. VEJA A TABELA DE ESPECIFICAÇÕES NA SEÇÃO INFORMAÇÕES GERAIS.

  • ANTES DE REINSTALAR AS VELAS, LIMPE A SUJEIRA CONTIDA NO SUPORTE DAS VELAS. INSTALE AS VELAS ROSQUEANDO-AS MANUALMENTE E APERTE COM ¼ DE VOLTA OU UM TORQUE DE 27N.M.

AJUSTE DA VELOCIDADE DA MARCHA LENTA DO MOTOR

  • COM O BARCO ATRACADO FIRMEMENTE AO CAIS, DÊ PARTIDA AO MOTOR E DEIXE-O AQUECER

  • ENGATE O MOTOR NA MARCHA PARA FRENTE E REDUZA A VELOCIDADE DO MOTOR ATÉ A MARCHA LENTA.

  • AJUSTE O PARAFUSO DA MARCHA LENTA PARA OBTER A VELOCIDADE DE MARCHA LENTA RECOMENDADA PARA O MOTOR. (CONSULTE A TABELA DE ESPECIFICAÇÃO NA SEÇÃO DE INFORMAÇÕES GERAIS ).

PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO

LUBRIFIQUE OS PONTOS 1A 4 COM O LUBRIFICANTE GRAXA NÁUTICA O LUBRIFICANTE.

  • CO-PILOTO- LUBRIFIQUE AS ROSCAS.

  • SUPORTE DO CONJUNTO GIRATÓRIO- LATERAL PARA LUBRIFICAR AS BUCHAS INTERNAS DE NYLON.

  • INCLINE O PINO DE TRAVA.

  • PARAFUSOS DA BRAÇADEIRAS DA TRAVESSA- LUBRIFIQUE AS ROSCAS.

LUBRIFIQUE OS PONTOS 5 E 6 COM ÓLEO LEVE

  • PIVÔ DE  INCLINAÇÃO.

  • ARTICULAÇÃO DO ACELERADOR- LUBRIFIQUE O PONTO DO PIVÔ.

LUBRIFIQUE O PONTO 7 COM A GRAXA ANTI- CORROSÃO

  • EIXO DA HÉLICE - CONSULTE A SEÇÃO SUBSTITUIÇÃO DA HÉLICE PARA RETIRAR E INSTALAR A HÉLICE. CUBRA TODO EIXO DA HÉLICE COM LUBRIFICANTE, PARA EVITAR A CORROSÃO DO CENTRO DA HÉLICE E O EMPERRAMENTO DO EIXO.

LUBRIFICAÇÃO DA CAIXA DE ENGRENAGENS

AO ABASTECER OU TROCAR O LUBRIFICANTE DA CAIXA DE ENGRENAGENS, FAÇA UMA INSPEÇÃO VISUAL PARA VER SE HÁ ÁGUA NO LUBRIFICANTE. SE HOUVER ÁGUA, ELA

PODERÁ TER-SE  DEPOSITADO NO FUNDO DA CAIXA E SERÁ DRENADA ANTES DO LUBRIFICANTE, OU A ÁGUA PODERÁ TER-SE MISTURADO COM O LUBRIFICANTE, DANDO-LHE UMA COR LEITOSA . CASO SEJA DETECTADA A PRESENÇA DE ÁGUA, LEVA O MOTOR AO SEU REVENDEDOR PARA UMA INSPEÇÃO DA CAIXA DE ENGRENAGENS. A PRESENÇA NO LUBRIFICANTE PODERÁ CAUSAR FALHA PREMATURA DOS ROLAMENTOS OU, NAS TEMPERATURAS PRÓXIMAS A ZERO CENTRÍGRADO , A ÁGUA SE TRANSFORMARÁ EM GELO E DANIFICARÁ A CAIXA DE ENGRENAGENS.

EXAMINE TAMBÉM O LUBRIFICANTE DA CAIXA DE ENGRENAGEM QUANDO A PRESENÇA DE PARTÍCULAS DE METAL. UMA PEQUENA QUANTIA DE PARTÍCULAS METÁLICAS FINAS INDICA DESGASTE NORMAL DA ENGRENAGEM. A QUANTIA DE PARTÍCULAS DE METAL MAIORES ( LASCAS ) PODERÁ INDICAR DESGASTE ANORMAL DE ENGRENAGEM E DEVE SER VERIFICADO POR UM REVENDEDOR AUTORIZADO.

DRENAGEM DA CAIXA DE ENGRENAGENS

  • COLOQUE O MOTOR DE POPA NA POSIÇÃO VERTICAL DE OPERAÇÃO.

  • COLOQUE UMA BANDEJA DE DRENAGEM DEBAIXO DO MOTOR.

  • REMOVA A TAMPA DE ABASTECIMENTO/ DRENAGEM (A) E A TAMPA DE DO SUSPIRO (B) E DRENE O LUBRIFICANTE.

CAPACIDADE DE LUBRIFICANTE DA CAIXA DE ENGRENAGENS

A CAPACIDADE DE LUBRIFICANTE DE ENGRENAGENS É DE APROXIMADAMENTE (350ML)

VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE LUBRIFICANTE E REABASTECIMENTO DA CAIXA DE ENGRENAGEM

  • COLOQUE O MOTOR DE POPA NA POSIÇÃO VERTICAL DE OPERAÇÃO.

  • RETIRE A TAMPA DO RESPIRADOURO E A ARRUELA DE VEDAÇÃO (A).

  • COLOQUE O TUBO DE LUBRIFICANTE (B) NO ORIFÍCIO DE ABASTECIMENTO E ACRESCENTE LUBRIFICANTE ATÉ QUE O MESMO ESTEJA AO NÍVEL DO ORIFÍCIO RESPIRADOURO(C) PARE DE ACRESCENTAR LUBRIFICANTE. INSTALE A TAMPA DO RESPIRADOURO Á ARRUELA DE VEDAÇÃO (A) ANTES DE RETIRAR O TUBO DE LUBRIFICANTE.

  • REMOVA O TUBO DO LUBRIFICANTE E REINSTALE A TAMPA DE ENCHIMENTO DE DRENAGEM DEVIDAMENTE LIMPA E A ARRUELA DE VEDAÇÃO (D).

MOTOR SUBMERSO

UM MOTOR QUE TENHA ESTADO SUBMERSO, DEVE RECEBER MANUTENÇÃO DENTRO DE POUCAS HORAS APÓS SER RETIRADO DA ÁGUA, POR UM REVENDEDOR AUTORIZADO .OS CUIDADOS IMEDIATOS DE UM REVENDEDOR, COM CAPACIDADE PARA DAR ASSISTÊNCIA TÉCNICA, SÃO NECESSÁRIOS, A PARTIR DO MOMENTO QUE O MOTOR FICA EXPOSTO AO MEIO ATMOSFÉRICO, PARA QUE SE REDUZA AO MÍNIMO OS DANOS AO MOTOR, DEVIDO Á CORROSÃO  INTERNA.

ARMAZENAGEM

PREPARO PARA ARMAZENAGEM

A PREOCUPAÇÃO PRINCIPAL NO PREPARO DO MOTOR PARA ARMAZENAGEM É A DE

PROTEGÊ-LO CONTRA FERRUGEM, CORROSÃO E DANOS PROVOCADOS POR ÁGUA CON-

GELADA PRESA NO MOTOR.

OS SEGUINTES PROCEDIMENTOS DE ARMAZENAGEM DEVEM SER SEGUIDOS NO PREPARO DO MOTOR PARA A ARMAZENAGEM, AO FIM DA ESTAÇÃO DE USO, OU PARA QUALQUER ARMAZENAGEM PROLONGADA (DOIS MESES OU MAIS).

! CUIDADO

  • NUNCA DE PARTIDA OU OPERE O MOTOR ( MESMO MOMENTANEAMENTE ) SEM QUE A ÁGUA ESTEJA CIRCULANDO PELAS ENTRADAS DE ÁGUA DE RESFRIAMENTO DA CAIXA DE ENGRENAGENS, PARA EVITAR DANOS Á BOMBA DE ÁGUA (POR FUNCIONÁ-LA A SECO) OU SUPERAQUECIMENTO DO SISTEMA.

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

IMPORTANTE: A GASOLINA QUE CONTÉM ÁLCOOL (ETANOL OU METANOL) PODE PROVOCAR A FORMAÇÃO DE ÁCIDO DURANTE A ARMAZENAGEM, PODENDO CAUSAR DANOS AO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL. SE A GASOLINA SENDO UTILIZADA CONTÉM ÁLCOOL, É ACONSELHÁVEL DRENAR-SE O MAIOR VOLUME POSSÍVEL DA GASOLINA REMANESCENTE NO TANQUE DE  COMBUSTÍVEL, NAS TUBULAÇÕES DE COMBUSTÍVEL E NO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL DO MOTOR.

ABASTEÇA O SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (0 TANQUE, AS MANGUEIRAS, A BOMBA DE COMBUSTÍVEL E O CARBURADOR ) COM COMBUSTÍVEL TRATADO (ESTABILIZADO) O QUE AJUDARÁ A EVITAR A FORMAÇÃO DE VERNIZ E GOMA. SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES :

COLOQUE O MOTOR NA ÁGUA OU LIGUE O DISPOSITIVO DE ESGUICHO PARA CIRCULAR A ÁGUA DE RESFRIAMENTO. DEIXE FUNCIONAR O MOTOR DURANTE DEZ MINUTOS PARA PERMITIR QUE O COMBUSTÍVEL TRATADO CHEGUE AO CARBURADOR.

PROTEÇÃO DOS COMPONENTES ETERNOS DO MOTOR

LUBRIFIQUE TODOS OS COMPONENTES DO MOTOR, LISTADOS NA SEÇÃO “PROGRAMA DE INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO”.

RETOQUE QUAISQUER RACHADURAS DA PINTURA. CONSULTE SEU REVENDEDOR QUANTO Á TINTA APROPRIADA.

BORRIFE, COM O (PROTETOR CONTRA A CORROSÃO) A PARTE EXTERIOR DO MOTOR, OS COMPONENTES ELÉTRICOS E OUTRAS SUPERFÍCIES METÁLICAS (Á EXCEÇÃO DOS ÂNODO DE CONTROLE DA CORROSÃO)

PROTEÇÃO DOS COMPONENTES INTERNOS DO MOTOR

NOTA ANTES DE EXECUTAR AS ITENS 7 E 8, CERTIFIQUE-SE DE QUE O SISTEMA DE COMBUSTÍVEL FOI PREPARADO PARA A ARMAZENAGEM. CONSULTE O ITEM “SISTEMA DE COMBUSTÍVEL”.

COLOQUE O MOTOR NA ÁGUA OU LIGUE O DISPOSITIVO DE ESGUICHO PARA CIRCULAR A ÁGUA DE RESFRIAMENTO. DÊ PARTIDA NO MOTOR E DEIXE-O FUNCIONAR EM NEUTRO ATÉ AQUECER.

COM O MOTOR OPERANDO NA MARCHA LENTA ACELERADA, INTERROMPA O FLUXO DE COMBUSTÍVEL DESCONECTANDO A MANGUEIRA REMOTA DE COMBUSTÍVEL SE ESTIVER USANDO UM TANQUE REMOTO DE COMBUSTÍVEL. QUANDO O MOTOR COMEÇAR A FALHAR, BORRIFE RAPIDAMENTE O INTERIOR DO CARBURADOR, COM O ÓLEO 2 TEMPOS ATÉ O MOTOR PARAR POR FALTA DE COMBUSTÍVEL.

REMOVA AS VELAS E BORRIFE EM VOLTA DO INTERIOR DE CADA CILINDRO, DURANTE CINCO SEGUNDOS, ÓLEO 2 TEMPOS GIRE MANUALMENTE O VOLANTE DO ARRANQUE, VÁRIAS VEZES, DE FORMA A DISTRIBUIR O  ÓLEO DE ARMAZENAGEM DENTRO DOS CILINDROS. REINSTALE AS VELAS.  

CAIXA DE ENGRENAGENS

DRENE E REABASTEÇA O LUBRIFICANTE  DA CAIXA DE ENGRENAGENS (CONSULTE OS PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO)

POSICIONAMENTO DO MOTOR DE POPA PARA ARMAZENAGEM

GUARDE O MOTOR DE POPA EM POSIÇÃO VERTICAL, PARA QUE A ÁGUA POSSA FREIAR PARA FORA DO MOTOR DE POPA.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS - Causas possíveis

MOTOR NÃO DÁ PARTIDA

  • INTERRUPTOR DE PARADA TIPO CORDA (SE INSTALADO) NÃO ESTÁ NA POSIÇÃO LIGADA.

  • PROCEDIMENTO INCORRETO DE PARTIDA. CONSULTE A SEÇÃO “OPERAÇÃO”

  • GASOLINA VELHA OU COM DETRITOS.

  • MOTOR AFOGADO. CONSULTE A SEÇÃO “OPERAÇÃO”.

  • O COMBUSTÍVEL NÃO ESTÁ CHEGANDO ATÉ O MOTOR.

    • A. TANQUE DE COMBUSTÍVEL ESTÁ VAZIO.

    • B. SUSPIRO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL FECHADO OU OBSTRUÍDO.

    • C. FILTRO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL OBSTRUÍDO.

  • FALHA DE COMPONENTE DO SISTEMA DE IGNIÇÃO.

  • AGULHA DA ENTRADA DO CARBURADOR ESTÁ EMPERRADA COM GASOLINA CONTAMINADA.

  • AS VELAS ESTÃO DESGASTADAS OU DEFEITUOSAS. CONSULTE A SEÇÃO MANUTENÇÃO.

MOTOR FUNCIONANDO DE FORMA IRREGULAR

  • AS VELAS ESTÃO DESGASTADAS OU DEFEITUOSAS. CONSULTE A SEÇÃO MANUTENÇÃO.

  • ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL RESTRITO AO MOTO.

    • A. O SUSPIRO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL NÃO ESTÁ ABERTO OU ESTÁ OBSTRUÍDO

    • B. FILTRO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL OBSTRUÍDO.

  • FALHA DE COMPONENTE DO SISTEMA DE IGNIÇÃO.

PERDA DE DESEMPENHO

  • HÉLICE DANIFICADA OU DE TAMANHO INADEQUADO.

  • BARCO SOBRECARREGADO OU CUJA ESTEJA DESTRUÍDA DE FORMA NÄO-UNIFORME.

  • EXCESSO DE ÁGUA NO PORÃO.

  • CASCO DO BARCO SUJO OU DANIFICADO.

REGISTRO DE MANUTENÇÃO

REGISTRE AQUI TODA MANUTENÇÃO REALIZADA NO MOTOR DE POPA. TENHA O CUIDADO DE GUARDAR TODAS AS ORDENS DE SERVIÇO E OS RECIBOS.   

TENHA SEMPRE A MÃO SILICONE PARA PULVERIZAR EXTERNAMENTE O MOTOR, WD40 PARA COLOCAR NA BOCA DO CARBURADOR QUANDO O MOTOR FICA DIFÍCIL PARA PEGAR, CHAVES OPCIONAIS COM A MARCA BUNDY MARINE, HÉLICE DE RESERVA, PINOS DE RESERVA, ROTOR DE BOMBA D’ÁGUA DE RESERVA, UMA IGNIÇÃO ELETRÔNICA CONJUGADA, VELAS DE RESERVA E REPARO DE CARBURADOR.             

FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA UTILIZAR NUMA EMERGÊNCIA NO MOTOR BUNDY MARINE:

CHAVE  FIXA Nº 11, CHAVE FIXA Nº 13, CHAVE FIXA Nº 14, CHAVE FIXA Nº 17, CHAVE FIXA Nº 12, CHAVE FIXA Nº 10, CHAVE  ALEN DE 5MM,  ALICATE, LIXA, WD 40, SILICONE,

CHAVE DE FENDA MEDIA, CHAVE DE VELA, ESCOVINHA DE AÇO, A MAIORIA DESSAS FERRAMENTAS, ENCONTRAN-SE NO KIT ACESSÓRIOS BUNDY MARINE.               

OBS: AO DESLIGAR O SEU MOTOR COM IGNIÇÃO ELETRONICA NUNCA PARE O MOTOR EM ALTA, ESPERE ABAIXAR A ROTAÇÃO PARA DESLIGA-LO.

AO GUARDAR SEU MOTOR OU TRANSPORTÁ-LO EM QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA NUNCA DEIXE NA POSIÇÃO HORIZONTAL COM A RABETA ACIMA DA CABEÇA DE FORÇA É PERIGOSO POIS A UMIDADE QUE ESTÁ DENTRO DO ESCAPAMENTO PODERÁ CORRER E ENTRAR DENTRO DA CÂMARA DE EXPOSÃO OCASIONANDO UM TRAVAMENTO SUPERIOR OU INFERIOR DA CABEÇA DE FORÇA OU UMA ACENTUAÇÃO DA OXIDAÇÃO DENTRO DO MOTOR.                  

  • NUNCA MISTURE ÓLEO MINERAL 2 TEMPOS TC W3 COM OLEO SINTETICO TC W3.

  • AO USAR OLEO 2TEMPOS TC W3 IMPORTADO NUNCA MAIS USE OLEO 2 TEMPOS TC W3 NACIONAL.

  • CASO QUEIRA USAR OLEO 2 TAMPOS TC W3 NACIONAL TERÁ QUE DESCARBONIZAR O MOTOR.

  • NOSSO CONSELHO E QUE O OLEO NACIONAL ALEM DE SER MAIS BARATO SE ADAPTA MELHOR A NOSSA GASOLINA ATE MOTORES DE 90HPACIMA DISSO PRINCIPALMENTE COM INJECAO USAR OELO SINTETICO 2 TEMPOS TC W3.

  • PARA BOMBEAR A GASOLINA NO MOTOR A PIRINHA TEM QUE ESTAR NA POSICAO VERTICAL COM A SETA APONTADA PARA O CÉU.                                    

BOA SORTE

« Voltar ao índice de dicas

 

Av. Prof. Abrahão de Moraes 2650 - Saúde - CEP 04123-001 - SP
PABX/FAX (+55 11) 3506-4400
E-mail: nautica@poddiumnautica.com.br

Horário de funcionamento:
De segunda à sexta das 8h15 às 19h00
sábado das 8h15 às 17h00

© 2001-2002 - Todos os direitos reservados.
Desenvolvido por Código Informática Ltda.